ntertekstualitāte zinātnes valodas pētniecībā nozīmē dažādu rakstīšanas norāžu un valodspecifisku formulējumu analīzi, tādējādi tā ir katras valodas zinātniskā stila izpētes nozīmīga sastāvdaļa. Šīs pētījuma mērķis ir izpētīt un aprakstīt intertekstualitātes specifiku valodniecības rakstos latviešu valodā, vēršot uzmanību uz (1) citēšanas veidiem, (2) citātu integrāciju tekstā un (3) valodiskajiem līdzekļiem, kas izmantoti citātu pieteikumam. Balstoties uz zinātniskās literatūras referatīvo un empīriskā materiāla satura analīzi un aprēķinot tā kvantitatīvos parametrus, uz ekscerpēto citātu un parafrāžu materiāla bāzes ir veikta citātu pieteikumam izmantoto verbu formu un semantiskās klasifikācijas izpēte integrētajos un neintegrētajos citātos. Iegūtie rezultāti liecina par plašu atsauču lietojumu un formu daudzveidību. Pētījuma korpusā, ko veido 30 pēc noteiktiem kritērijiem izvēlēti valodniecības raksti, vidējais bibliogrāfisko vienību skaits vienā rakstā ir 30, vidējais atsauču skaits – 42, taču ievērojama ir to amplitūda – no 4 līdz 147 atsaucēm vienā rakstā. Dominējošais citēšanas veids ir parafrāžu veidošana – 85 % no visiem citēšanas gadījumiem. Gan integrētajiem, gan neintegrētajiem citātiem konstatēti dažādi paveidi. Daudzveidība vērojama citātu pieteikumam izvēlēto verbu klāstā un to lietojuma formās. 246 ekscerpētajos piemēros konstatēti 76 atšķirīgas nozīmes verbi darāmās kārtas īstenības izteiksmes vienkāršajā tagadnē vai pagātnē, saliktās tagadnes formā ar palīgdarbības vārdu vai bez tā, vajadzības izteiksmē, ciešamās kārtas saliktās un vienkāršās tagadnes formās, kā arī plašākās sintaktiskās konstrukcijās kopā ar divdabja teicienu. Citātu pieteikumam izmantoto verbu semantika norāda uz dažādām darbībām; tie var informēt, definēt, izteikt viedokli, vērtēt, norādīt uz klasifikāciju vai izmantoto atziņu fokusu. Iegūtie rezultāti apliecina intertekstualitātes komplekso dabu un ļauj secināt tālāku pētījumu nepieciešamību attiecībā uz citātu funkciju analīzi zinātnisko rakstu atsevišķās daļās, kā arī sastatījumā ar citu zinātnisko tekstu žanriem un/vai citu nozaru tekstiem. Pētījumā iegūtie rezultāti ir integrējami metodiskajos norādījumos dažādām mērķgrupām.