Standards of Textuality and Translation of the Environment-Related Terminology
English - the Lazy Way Out? Maybe...But Is It Worth It? 2008
Marina Platonova

Termina precīzā nozīme, tas pareizais un teksta saturam atbilstošs lietojums ir no konteksta atkarīgie mainīgie faktori, kurus lielā mērā nosaka tekstuālā vide. Šīs analīzes mērķis ir noteikt Bogranda un Dreslera formulēto tekstualitātes standartu empīrisko lietojumu tulkošanas nolūkos vides aizsardzības tekstos, lai palīdzētu tulkam/tulkotājam izvairīties no problēmām, kas saistās ar terminoloģijas tulkošanu.


Atslēgas vārdi
Textual environment, context, standards of textuality

Platonova, M. Standards of Textuality and Translation of the Environment-Related Terminology. No: English - the Lazy Way Out? Maybe...But Is It Worth It?, Latvija, Rīga, 23.-25. novembris, 2008. Rīga: SIA Jumi, 2008, 35.-47.lpp.

Publikācijas valoda
English (en)
RTU Zinātniskā bibliotēka.
E-pasts: uzzinas@rtu.lv; Tālr: +371 28399196